falso amigo - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

falso amigo - traducción al ruso

PALAVRAS DE IDIOMAS DIFERENTES QUE PARECEM OU SOAM SEMELHANTES, MAS DIFEREM NO SIGNIFICADO
Falso amigo

falso amigo         
не настоящий друг
falso amigo         
не настоящий друг
amigo da onça         
Amigo da onça; Amigo da Onça
друг ягуара (употребляется в значении притворный друг, ненастоящий друг, происходит от португальского анекдота об одном охотнике, любившем прихвастнуть, который однажды рассказал, как на него, безоружного, напал ягуар, но он так закричал, что ягуар испугался и убежал. Один из слушателей возразил, что такого не могло быть, а если бы было, то ягуар просто-напросто съел бы рассказчика. Тогда лжец возмущенно воскликнул: Mas afinal, você é meu amigo ou amigo da onça?! (В конце концов, ты чей друг - мой или ягуара?!)

Definición

falso
adj. (-sXIII cf. FichIVPM)
1 contrário à realidade ou à verdade; inexato, sem fundamento
é f. o que diz idéias f.
2 em que há mentira, fingimento, dolo
f. candura f. testemunho
3 que não é verdadeiro; fictício, enganoso
nome f.
3.1 impostor
um f. conde um f. profeta
4 que é feito à semelhança ou à imitação do verdadeiro; falsificado
dinheiro f.
5 aparente, enganoso
teto f. fundo f. n s.m.
6 aquilo que é falso
às vezes é difícil distinguir o f. do verdadeiro
7 infrm. mentira, calúnia, falsidade
8 indivíduo falso
9 falsário n adv.
10 com falsidade, falsamente
-etim lat. fálsus,a,um 'enganado, iludido, que não é verdadeiro', part.pas. de falsó,is,fefellí,falsum,ère 'enganar, iludir'; ver falec- -sin/var como adj.: ver sinonímia de traidor e antonímia de legítimo e sincero ; como adj. e/ou subst.: ver sinonímia de fingido e enganador e antonímia de verdadeiro -ant autêntico, legítimo, verdadeiro; como adj.: ver antonímia de trapaceiro e sinonímia de legítimo , sincero ; como adj. e/ou subst.: trapaceiro e sinonímia de fingido , verdade -hom falso(fl.falsar); falsa(f.), falsas(f.pl.)/ falsa, falsas (fl. falsar) Ç noção de 'falso', usar antepos. 2 not(o)- e pseud(o)-

Wikipedia

Heterossemântico

Os heterossemânticos (também chamados de falsos amigos semânticos ou de falsos cognatos) são palavras ou unidades linguísticas, em geral, que, em dois idiomas, parecem ou soam semelhantes, mas diferem no significado, total ou parcialmente. Um exemplo é o português "embaraçado" e o espanhol embarazada (que significa grávida), ou a "ninho" em português e o espanhol niño (que significa criança). Remetem-nos, portanto, a diferenças semânticas, que compõem o fenômeno da heterossemanticidade interlinguística (referente à distinção semântica que unidades linguísticas formalmente semelhantes apresentam, comparando-se ao menos duas línguas).

O termo origina-se de um livro de linguistas franceses descrevendo o fenômeno, que foi traduzido para o inglês em 1928, e intitulado "falso amigo de um tradutor".

Além de produzir amigos completamente falsos, o uso de empréstimos geralmente resulta no uso de uma palavra em um contexto restrito, que pode então desenvolver novos significados que não são encontrados no idioma original. Por exemplo, angústia significa "medo" em um sentido geral (assim como "ansiedade") em alemão, mas quando foi emprestada para o inglês no contexto da psicologia, seu significado foi restrito a um tipo particular de medo descrito como "um sentimento neurótico de ansiedade e depressão".

No Brasil, foi-se difundido "falso cognato" como sinônimo de "falso amigo". No entanto, de um ponto de vista técnico, essa difusão é equívocada. Falso cognato é a respeito da origem histórica dos termos, não importando o significado, enquanto falso amigo é a respeito, de fato, do significado.